Year 2023 opened a new era of Korea-U.S.-Japan cooperation 2023년, 한미일 협력의 새 시대를 연 원년

Camp David Korea-US-Japan Summit and Afterwards: By Ministry of Foreign Affairs, Republic of Korea 캠프 데이비드 한미일 정상회의와 그 이후: 2023년 외교부 정책 돋보기

0

SEOUL/서울: In August of this year, the leaders of Korea, the United States, and Japan gathered at Camp David in the U.S. for the first time exclusively for the Korea-U.S.-Japan summit. Camp David is the exclusive vacation home of the President of the United States, and is also a historical site where major diplomatic decisions were made at every juncture in modern history. The Korea-U.S.-Japan summit has been held briefly during the period of multilateral summits, but this time, the leaders of Korea, the U.S. and Japan spent more than seven hours together at Camp David, a place with significant diplomatic significance, opening a new era of Korea-U.S.-Japan cooperation. 올해 8월, 한미일 3국 정상이 처음으로 한미일 정상회의만을 위해 미국 캠프 데이비드에 모였습니다. 캠프 데이비드는 미국 대통령의 전용 별장으 로, 현대사의 고비마다 굵직굵직한 외교적 결정이 이루어졌던 역사의 현장이기도 합니다. 한미일 정상회의는 그동안 다자 정상회의가 열리는 기간을 활용해 잠깐 개최되었지만, 이번에는 한미일 정상이 외교사적으로 의미가 깊은 캠프 데이비드에서 7시간 넘게 함께 시간을 보내며 한미일 협력의 새로운 시대를 열었습니다.

Korea, the United States, and Japan share core values ​​such as freedom, human rights, and the rule of law. It is one of only seven countries in the world with a GDP per capita exceeding $30,000 and a population of over 50 million people. It also promotes the development of high-tech technology and science. We are the optimal cooperation partner leading innovation in the field. Recognizing that cooperation between Korea, the United States, and Japan, who share values ​​and interests, must be strengthened in order to respond to the unprecedented complex global crisis, the three leaders gathered at Camp David established the “Camp David Principles,” “Camp David Spirit,” and “Pledge to Consultation.” Three documents including: Through this, we have significantly increased the level of institutionalization of trilateral cooperation and established a mechanism to quickly coordinate responses to regional challenges, provocations, and threats. The scope of trilateral cooperation, which had so far focused on the security field, has been significantly expanded to include economic security, cutting-edge technology, and human exchanges. 한미일 3국은 ▴자유, 인권, 법치 등 핵심 가치를 공유하고 있으며, ▴전 세계에 7개국 밖에 없는 1인당 GDP가 3만 불을 넘으면서 인구가 5천 만 명 이상인 국가이자 ▴첨단기술의 발전과 과학 분야의 혁신을 선도하는 최적의 협력 파트너입니다. 전례 없는 글로벌 복합위기에 대응하기 위해 이처럼 가치와 이익을 공유하는 한미일 간 협력을 강화해야 한다는 인식 하에 캠프 데이비드에 모인 세 정상은 「캠프 데이비드 원칙」, 「캠프 데이비드 정신」, 「협의에 대한 공약」등 3개 문서를 채택하였습니다. 이 를 통해 3국 협력의 제도화 수준을 대폭 높이고, 역내 도전․도발과 위협에 대한 대응 방안을 신속하게 조율할 수 있는 기제를 구축하였습니다. 그동 안 안보 분야에 초점을 맞추었던 3국 협력의 외연을 경제안보, 첨단기술과 인적교류 분야로도 대폭 확대했습니다.

Now, four months after the Camp David Summit was held, we are quickly implementing the agreements reached between the leaders of the three countries through close consultation between the Ministry of Foreign Affairs and other ministries and agencies of the three countries.캠프 데이비드 정상회의가 개최된 지 4개월이 지난 지금, 외교부를 비롯한 3국의 각 부처․기관 간 긴밀히 협의하면서 3국 정상 간 합의된 내용들을 신속하게 이행하고 있습니다.

First, the leaders of Korea, the United States, and Japan met separately on the occasion of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit held in San Francisco on November 16 and once again reaffirmed the strength of cooperation between Korea, the United States, and Japan, and the foreign ministers of the three countries also held trilateral talks over the past four months. We continued close exchange and communication by having two phone calls each. The Trilateral Defense Ministers’ Meeting (November 12) and the National Security Directors’ Meeting (December 9) were also held. 우선 한미일 정상은 11월 16일 샌프란시스코에서 개최된 아시아태평양 경제협력체(APEC) 정상회의 계기에 별도로 만나 한미일 공조의 강력함을 다시 한 번 재확인하였고, 3국의 외교장관들도 지난 4개월간 3자 회담과 통화를 각각 2차례씩 실시하며 긴밀한 교류와 소통을 이어왔습니다. 3국 국방장관 회의(11.12)와 국가안보실장 회의(12.9)도 각각 개최되었습니다.

Security cooperation between the three countries to protect the safety of our people while responding to North Korea’s increasingly sophisticated nuclear and missile threats has also been greatly strengthened. Since the Camp David Summit, trilateral exercises between Korea, the United States and Japan have continued in our seas and skies, and on December 19, a real-time sharing system for North Korean missile warning information began to operate, and a multi-year trilateral training plan was also established. Following the launch of a high-level consultative body between the National Security Offices of Korea, the United States, and Japan to respond to North Korean cyber threats, the first meeting of a working group led by the foreign affairs authorities of the three countries was also held in December. 북한의 고도화되고 있는 핵, 미사일 위협에 대응하며 우리 국민의 안전 을 지키는 3국 간 안보 협력도 대폭 강화되었습니다. 캠프 데이비드 정상 회의 이후 우리 바다와 하늘에서 한미일 3자 훈련이 이어지고 있고, 지난 12월 19일에는 북한 미사일 경보정보의 실시간 공유 체계를 가동하기 시 작했으며, 다년간의 3자 훈련 계획도 수립하였습니다. 그리고 북한 사이버 위협에 대응하는 한미일 국가안보실 간 고위급 협의체 출범에 이어서 12월에 는 3국 외교당국이 주도하는 실무그룹 1차 회의도 개최되었습니다.

Photo courtesy: U.S. Department of Defense.

Cooperation in the areas of economic security, advanced technology, and people-to-people exchanges for our people, especially future generations, is also being actively promoted. On November 8, the Korea-U.S.-Japan Space Security Dialogue was held in Seoul, and on December 8, a tripartite framework for cooperation in the field of science and innovation between the three countries’ national research institutes was signed. Following the close cooperation between the three countries to sign the Indo-Pacific Economic Framework (IPEF) supply chain agreement and conclude the Clean Economy Agreement and Fair Economy Agreement last November, they are also pursuing cooperation in linking early warning systems to strengthen supply chain cooperation. We are also cooperating to protect innovative technologies, international standardization, and establish international standards in the artificial intelligence and digital fields. The Korea-US-Japan Global Leadership Youth Summit will be held in Busan in July 2024, with young people from the three countries participating on topics such as climate change, economic resilience, and foreign affairs and security. 우리 국민, 특히 미래 세대를 위한 경제 안보와 첨단 기술, 인적 교류 분야에서의 협력도 적극 추진되고 있습니다. 11월 8일 한미일 우주안보 대화가 서울에서 개최되었고, 12월 8일에는 3국의 국책연구기관 간 과학․ 혁신 분야 협력을 위한 3자 프레임워크가 서명되었습니다. 3국은 지난 11월 인도태평양경제프레임워크(IPEF) 공급망협정 서명 및 청정경제협정ㆍ공정경제협정 타결을 위해 긴밀히 협력한 데 이어, 공급망 협력 강화를 위 한 조기경보시스템 연계협력도 추진 중입니다. 혁신기술 보호, 국제표준화, 인공지능 및 디지털 분야의 국제규범 마련을 위한 협력도 진행하고 있습 니다. 2024년 7월 부산에서는 기후변화, 경제회복탄력성, 외교안보 등을 주제로 3국의 청년들이 참가하는 한미일 글로벌 리더십 청년 서밋도 개최될 예정입니다.

Discussions are also underway to further strengthen cooperation between the three countries at the global level. At the end of October, the first Korea-US-Japan development and humanitarian assistance policy dialogue was held, and the Korea-US-Japan Indo-Pacific Dialogue is also planned to be launched early next year to discuss the Indo-Pacific strategy and cooperation measures between the three countries. 글로벌 차원의 3국 간 공조를 더욱 강화하기 위한 협의도 진행 중입니다. 지난 10월 말에는 한미일 개발․인도지원 정책 대화가 최초로 개최되었고, 내년 초에는 3국 간 인도태평양 전략과 협력 방안을 논의하기 위한 한미일 인도태평양 대화도 출범할 계획입니다.

Cooperation between Korea, the United States, and Japan will continue to strengthen in 2024, which is coming in just one week. In particular, next year marks the 30th anniversary of the first summit meeting between the leaders of Korea, the United States, and Japan on the occasion of the APEC Summit held in Jakarta, Indonesia in 1994, and will be a good opportunity to inject another strong impetus to cooperation between Korea, the United States, and Japan. The Ministry of Foreign Affairs will continue to make active efforts to ensure that Korea-U.S.-Japan cooperation establishes itself as a key pan-regional cooperation that contributes to peace and prosperity not only on the Korean Peninsula and the Indo-Pacific region but also around the world. 1주일 후면 다가올 2024년에도 한미일 협력은 계속 강화되어 나갈 것입 니다. 특히 내년은 1994년 인도네시아 자카르타에서 열린 APEC 정상회의 계기에 한미일 정상이 처음으로 정상회의를 개최한 지 30주년을 맞는 해로, 한미일 협력에 또 다른 강력한 동력을 불어 넣을 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다. 외교부는 한미일 협력이 한반도와 인도-태평양 지역은 물론 전 세계의 평화와 번영에 기여하는 핵심적인 범 지역적 협력체로 자리매김해 나갈 수 있도록 계속 적극적인 노력을 기울여 나가겠습니다.

 

Asian Logo After Post
Leave A Reply

Your email address will not be published.